Ciudad Mayakoba

Exposición fotográfica

Laemanctus serratus

SERRATED CASQUEHEAD BASILISK | TOLOQUE | YA’AX TOOLOK

CLASE

REPTILES

ORDEN

SQUAMATA

FAMILIA

CORYTOPHANIDAE

Autor: Hugo Rivas

Sobre la especie:

ESPAÑOL

Lagartija arborícola, diurna que se alimenta de insectos y otros invertebrados.

Su coloración la camufla con el entorno. Baja a tierra a poner sus huevos. No hay incubación ni cuidado maternales.

Mide 30 cms, y la cola es dos veces ese largo. Se distribuye en selvas de toda la Península de Yucatán y la vertiente del Golfo de México.

Es una especie bajo protección especial según las autoridades mexicanas.

ENGLISH

Arboreal lizard, diurnal that feeds on insects and other invertebrates.

Its coloration camouflages it with the environment. Go down to land to lay your eggs. There is no maternal incubation or care.

Reach 30 cm, and the tail is twice that length.

Inhabit jungles of all the Yucatan Peninsula and the slope of the Gulf of Mexico. It is a species under special protection according to the Mexican authorities.

Boa imperator

COMMON BOA | BOA | KÁXAB YUK

CLASE

REPTILES

ORDEN

SQUAMATA

FAMILIA

BOIDAE

Autor: Hugo Rivas

Sobre la especie:

ESPAÑOL

Es la serpiente de mayor talla en México, alcanza hasta 4 metros. Se alimenta de aves y principalmente de mamíferos que atrapa enroscándose en ellos hasta que mueren por asfixia para posteriormente tragarlos enteros. Esta ampliamente distribuida en México en muchos hábitats desde selvas, humedales, en montañas, etc.

Es buena nadadora. Cuando es adulta vive en tierra y en los árboles. Aunque, los primeros años de vida habita casi exclusivamente en los árboles resguardada de sus depredadores. Ya adulta se refugia en madrigueras. Es diurna, nocturna y solitaria. Nacen directamente de la madre tantas como 50 o más en una hembra de gran talla.

ENGLISH

It is the largest snake in Mexico, reaching up to 4 meters. It feeds on birds and mainly on mammals that it catches curling up in them until they die of asphyxiation to later swallow them whole.

It is widely distributed in Mexico in many habitats from jungles, wetlands, in mountains, etc. Its a good swimmer. As an adult she lives on land and in trees. Although, the first years of life it lives almost exclusively in the trees sheltered from its predators. As an adult, takes refuge in burrows. It is diurnal, nocturnal and solitary. They are born directly from the mother as many as 50 or more in a large female.

Pandion haliaetus

OSPREY | ÁGUILA PESCADORA | CH’ UY

CLASE

AVES

ORDEN

ACCIPITRIFORMES

FAMILIA

PANDIONIDAE

Autor: Hugo Rivas

Sobre la especie:

ESPAÑOL

Ave rapaz, de talla grande, diurna, solitaria. Migratoria y residente. Se alimenta principalmente de peces que captura cayendo en picada sobre ellos. Muy sonora en sus llamados. Suele anidar en sitios muy altos ya sea naturales o en infraestructura.

Especie muy común en la Península de Yucatán, asociada a cuerpos de agua dulceacuícola o marinos. Tiene conducta migratoria aunque hay poblaciones residentes.

ENGLISH

Bird of prey, large size, diurnal, solitary. Migratory and resident. It feeds mainly on fish that it catches plummeting on them. Very loud in their calls. It usually nests in very high places, either natural or in infrastructure.

Very common species in the Yucatan Peninsula, associated with freshwater or marine bodies. It has migratory behavior although there are resident populations.

Gallinula galeata

AMERICAN MOORHEN | GALLINETA FRENTE RIOJA

CLASE

AVES

ORDEN

GRUIFORMES

FAMILIA

RALLIDAE

Autor: Hugo Rivas

Sobre la especie:

ESPAÑOL

Es un ave acuática, diurna que vive en grupos. Se alimenta principalmente de fauna acuática como insectos, arácnidos, lombrices, así como de algas, etc.

Construye un nido en los bordes de ríos y lagunas a base de vegetación acuática. Los polluelos son criados por los padres hasta que se valen por si solos.

Hay poblaciones residentes y migratorias.

ENGLISH

It is a waterfowl, diurnal bird that lives in groups. It feeds mainly on aquatic fauna such as insects, arachnids, earthworms, as well as algae, etc.

Build a nest on the edges of rivers and lagoons based on aquatic vegetation. The chicks are raised by the parents until they fend for themselves.

There are resident and migratory populations.

Eupsitula nana

AZTEC PARAKEET | PERICO PECHO SUCIO | KILIL X´KILIL

CLASE

AVES

ORDEN

PSITTACIFORMES

FAMILIA

PSITTACIDAE

Autor: Hugo Rivas

Sobre la especie:

ESPAÑOL

Es un perico diurno, social, gregaria, muy sonora en sus llamados. Anida en huecos de árboles.

La especie esta Sujeta a Protección Especial por lo que es prioritaria su conservación y la de sus hábitats.

Se alimenta de semillas y frutos. Es muy común en ciertas épocas del año en la Península de Yucatán. Es un excelente dispersor de semillas.

ENGLISH

It is a diurnal parakeet, social, gregarious, very sonorous in its calls. Nests in tree hollows.

The species is protected by Mexican laws so its conservation and that of its habitats is a priority.

It feeds on seeds and fruits. It is very common at certain times of the year in the Yucatan Peninsula. It is an excellent seed disperser.

Crocodylus moreletii

MORELET'S CROCODILE | COCODRILO DE PANTANO | AAYIN

CLASE

REPTILES

ORDEN

CROCODYLIDAE

FAMILIA

CROCODYLIA

Autor: Crissel Chico

Sobre la especie:

ESPAÑOL

Es una de las 3 especies de cocodrilos que habitan en México. Tiene hábitos principalmente dulceacuícolas con preferencia por aguas oscuras o pantanosas.

Se encuentra sujeta a protección especial. Alcanza tallas de 4 metros.

La hembra construye un nido con el sustrato en forma de montículo, existe cuidado maternal del nido y las crías hasta un año posterior al nacimiento.

Son carnívoros, carroñeros, territoriales. Los adultos son depredadores, mientras que las crías son víctima de aves vadeadoras, peces, etc.

Es una especie Sujeta a Protección Especial.

ENGLISH

It is one of the 3 species of crocodiles that inhabit Mexico. It has mainly freshwater habits with a preference for dark or swampy waters.

It is subject to special protection. It reaches sizes of 4 meters.

The female builds a nest with the substrate in the form of a mound, there is maternal care of the nest and the young up to a year after birth.

They are carnivores, scavengers, territorial. Adults are predators, while young are victims of wading birds, fish, etc.

It is a species Subject to Special Protection.

Dasyprocta punctata

CENTRAL AMERICAN AGOUTI | GUAQUEQUE | KUB

CLASE

MAMÍFEROS

ORDEN

RODENTIA

FAMILIA

DASYPROCTIDAE

Autor: Crissel Chico

Sobre la especie:

ESPAÑOL

Es un roedor grande, se alimenta de hojas, flores y frutos. Suele enterrar semillas y en épocas de escasez se abastece de esas semillas. Prefiere habitar en selvas.

Es una especie diurna, social que vive en grupos familiares pequeños en madrigueras que cavan ellos mismos.

Se le considera una especie dispersora de semillas de forma casual.

ENGLISH

It is a large rodent, feeding on leaves, flowers and fruits. It usually buries seeds and in times of scarcity it is supplied with those seeds. It prefers to inhabit jungles.

It is a diurnal, social species that lives in small family groups in burrows that dig themselves.

It is considered a species that disperses seeds by chance.

Ramphastos sulfuratus

RAINBOW-BILLED TOUCAN | TUCÁN PICO DE CANOA

CLASE

AVES

ORDEN

PICIFPORMES

FAMILIA

RAMPHASTIDAE

Autor: Crissel Chico

Sobre la especie:

ESPAÑOL

Es un ave mediana muy atractiva por su colorido y lo llamativo de su pico. Pero difícil de encontrar. Se alimenta principalmente de frutas, aunque también consume insectos, arañas, y vertebrados como ranas, lagartijas, culebras pequeñas, huevos y pichones de otras especies de aves. Forman grupos sociales de hasta 15 individuos, separándose las parejas en la época de reproducción.

Sus depredadores más comunes son mapaches, tejones, felinos, etc. Es una especie amenazada por lo que es importante su conservación y la de sus hábitats.

ENGLISH

It is a medium bird very attractive for its color and the striking of its beak. But hard to find. It feeds mainly on fruits, although it also consumes insects, spiders, and vertebrates such as frogs, lizards, small snakes, eggs and chicks of other bird species. They form social groups of up to 15 individuals, separating the pairs in the breeding season.

Its most common predators are raccoons, badgers, felines, etc. It is a threatened species, so it is important to conserve it and its habitats.

Coendou mexicanus

ESPAÑOL

Es un roedor grande, su cuerpo está cubierto por pelo oscuro y gris, así como por espinas cortas muy agudas que le sirven de defensa. Se alimenta de hojas, corteza, frutos e insectos. Es una especie amenazada.

ENGLISH

It is a large rodent, its body is covered with dark gray hair, so as by short very sharp spines that serve as a defense. It feeds on leaves bark, fruits and insects. It is a threatened species.

Oxybelis fulgidus

ESPAÑOL

Culebra arborícola diurna y nocturna, ligeramente venenosa, aunque no es peligrosa para el hombre. Se alimenta de aves y lagartijas. Llega a medir más de 2 metros. Es muy común en la Riviera Maya.

ENGLISH

Culebra arborícola diurna y nocturna, ligeramente venenosa, aunque no es peligrosa para el hombre. Se alimenta de aves y lagartijas. Llega a medir más de 2 metros. Es muy común en la Riviera Maya.

Setophaga petechia

ESPAÑOL

La reinita del manglar. Es la especie más ampliamente distribuida del género Setophaga. El plumaje de las hembras es verdoso por encima y amarillento por debajo; los machos adquieren rápidamente las rayas en el pecho. Tanto el macho como la hembra alimentan a los polluelos.

ENGLISH

The mangrove warbler. It is the most widely distributed species of the genus Setophaga. The plumage of females is greenish above and yellowish below; the males acquire quickly the stripes on the chest. Both the male and female feed the chicks.

Nyctanassa violacea

ESPAÑOL

Son aves que se caracterizan por su mayor actividad nocturna que el resto de las garzas. Se alimentan de pequeños animales fundamentalmente cangrejos a los que capturan en zonas de aguas someras.

ENGLISH

They are birds that are characterized by their greater nocturnal activity than the rest of the herons. They feed on small animals, mainly crabs, which they capture in shallow water areas.

Ctenosaura similis

ESPAÑOL

Es un lagarto voluminoso, de buen tamaño, cuyo cuerpo alcanza unos 45 cm de longitud, siendo su cola del mismo largo, así que mide alrededor de 1 metro de la cabeza a la cola. Suele verse muy oscuro, por eso también es llamado “iguana negra”. Presentan dimorsmo sexual.

ENGLISH

It is a bulky lizard, of good size, whose body reaches about 45 cm in length, its tail being the same length, so it measures about 1 meter from head to tail. usually look very dark, that's why it is also called "black iguana". They show sexual dimorphism.

Cuniculus paca

ESPAÑOL

Es el roedor más grande de México; se alimenta de hojas, ores y frutos. Preere habitar en humedales o próximo a cuerpos de agua. Generalmente es nocturno, aunque se le puede ver de día. Vive en madrigueras que excava con sus pezuñas.

ENGLISH

It is the largest rodent in Mexico; It feeds on leaves, flowers and fruits. It prefers to live in wetlands or near bodies of water. It is usually nocturnal although it can be seen during the day. It lives in burrows that it digs with its hooves.

Contáctanos

Carretera Federal Chetumal–Puerto Juárez (km 298)
Playa del Carmen, C.P. 77710, Q. Roo, México

He leído y acepto los términos legales. Leer política de privacidad de datos.


Ciudad Mayakoba

He leído y acepto los términos legales. Leer política de privacidad de datos.